PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at
Auction End Date
6/13/2006 10:21:00 AM (mm/dd/yyyy)
Das Buch Hiob mit deutscher Uebersetzung
[Bible - Only Ed.]
This listing is an independent item not part of any collection
Only edition. 12, 112 ff., 205:130 mm., wide margins, usual light age and damp staining, stamps, plates. A very good copy bound in contemporary cloth boards, gild edges, linen end-papers. Rare - no copy in major collections.
German translation and Hebrew commentary to Job by Isachar Berisch Blumenfeld, Galician Hebraist; flourished in the first half of the nineteenth century. He was one of the wealthy Hebrew scholars of that part of Poland who contributed much to the spread of knowledge among their brethren, and whose work in the field of Neo-Hebraic literature was a true labor of love. Blumenfeld is the author of a German translation of the Book of Job, which he published with a Hebrew commentary (Vienna, 1826). His views on the authorship and date of Job were the subject of an interesting correspondence with S. D. Luzzatto, who insisted that Job was one of the oldest books of the canon. Blumenfeld also corresponded with Isaac Beer Levinsohn and assisted in the spread of the latter's works. He was an intimate friend of Simson Bloch ha-Levi, who dedicated to him his Hebrew translation of Manasseh b. Israel's "Vindiciæ Judæorum." A poem, "Motar ha-Adam" (Superiority of Man), by Blumenfeld, is published in "Bikkure ha-'Ittim," iv. 150-158.
עם תרגום אשכנזי ובאור מאת ב' [יששכר בריש] בלומענפעלד.
המקור העברי ותרגום לגרמנית עמוד מול עמוד. הביאור בעברית.
CD-EPI 0305095; JE; Kerem Hemed, i. 53-58; ib. ii. 123-125; Sefer ha-Zikronot, pp. 71, 72; Fürst, Bibl. Jud. i. 123
(Click thumbnail to view full size image)
Kind of Judaica