[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/

Bidding Information
Lot #    14513
Auction End Date    6/13/2006 10:32:30 AM (mm/dd/yyyy)
Title Information
Title (English)    Kizur Sefer ha-Milim
Title (Hebrew)    קיצור ספר המלים מערכי מלים בשפת פארסית
Author    [Only Ed.] David ben Jacob ben Isaac Coveller
City    Jerusalem
Publisher    Zukerman
Publication Date    1907
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
Description Information
   Only edition. viii, 9-176 pp. quarto 225:180 mm., usual age staining, paper repairs. A good copy bound in modern boards.
   Unusual concise tri-lingual educational dictionary in Persian, Cyrillic, and Hebrew by David ben Jacob ben Isaac Coveller. There are two title pages. The first, in Hebrew, states that it is an abridged dictionary with approximately 5,000 words in Parsi פארסית (Persian) for the Bukharin community arranged alphabetically according to the alef bet, translated into Hebrew and Russian. The books purpose is to instruct children in reading letters and words. The title page is dated with the verse, “and the great goodness to the house of Israel” (Isaiah 63:7). However, the enlarged letters have a collective value far in excess of any possible date. The date, 1907, is taken form the second title page where it is given in Arabic numerals. The verso of the title page has an approbation from R. Solomon Tagir, rabbi of Turkestan in Russia. Below is a warning against hasagut ha-gevul, the unauthorized reproduction of this work. The second title page is in Parsi and Cyrillic. There is a preface in Parsi and an introduction in vocalized Hebrew from the author. The text begins with the alphabet and pronunciation of Hebrew letters with Cyrillic equivalents. Sefer ha-Milim is set in two columns. Each column is comprised of words given in Cyrillic, Parsi in bold Hebrew letters, and Hebrew in slightly smaller letters.
Paragraph 2    והוא מערכי מלים בשפת פארסית. יכיל בקרבו בערך חמשת אלפים מלים, כפי ניב המוניי... בין כל-אזרחי בוכארא ובנתיה. מסודר... על פי א"ב... מתרגמת כל מלה, בעברית ורוסית. והתחלנו בראשו, סדר הלמוד, לחנך הנערים בקריאת האותיות והמלות. מאת דוד ב"ר יעקב ב"ר יצחק כויילך, תושב בוכארא... שנת ו'ר'ב' ט'ו'ב' ל'ב'י'ת' י'שראל

שער נוסף: קיצור ספר המלים יעני מוכתצר, כיתאבי לוגת פארסי, עברי, ורוסי. ביאני מוצניף... דוד י' פויילכוף... מוכתצר כיתאבי לוגת בלפזי פארסי... במואפיקי ניזאמי א"ב, תרגימה מינמאיד הר כלימרא, עבריגה-ורוסיגה. קיריליות)... שער נוסף ברוסית. חלקו הראשון של החיבור (עד עמ' 30) הוא מדריך ללימוד דקדוק השפה הרוסית, הכולל תרגילי קריאה ותרגילי תרגום. החלק השני (מעמ' 31 ואילך) הוא המילון, בשלוש שפות: עברית, רוסית ותג'יכית-יהודית (בוכארית) באותיות עבריות. התרגום הרוסי של כל מלה גם באותיות עבריות. הסכמה: ר' שלמה טאג'יר, תאשכנד, כח אדר תרס"ז.

   CD-EPI 0141118
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  2   Click to view full size  
Listing Classification
20th Century:    Checked
Israel:    Checked
Dictionaries & Encyclopedias:    Checked
First Editions:    Checked
Language:    Persian, Cyrillic, Hebrew
Manuscript Type
Kind of Judaica