The title page of Zera Ya’akov has the formulistic caution against misunderstanding words such as akum, kutim, goi, etc. as referring to modern gentiles. The title is given in German and there is the approval of Carolus Fischer, the censor in Latin. There is an introduction from R. Gunzberg, followed by an introduction from R. Nahum ben Zelig Treibisch, a student of R. Gunzberg, who brought the book to press. The text of Zera Ya’akov, set in two columns in rabbinic type excepting headers and initial words, is in two parts. The first part is hiddushim on tractate Berakhot (2a-4ob) followed by the hiddushim on tractate Shabbat (41a-68a). The volume concludes with errata.
ìôøè ì'ä'á'é'ï' ã'á'ø'é' ç'ë'î'é'ð'å' æ'ö'"ì' ãó [à, á]: ä÷ãîú úìîéã äîçáø, ø' ðçåí á"ø æòìéâ èøéáéèù, ùäáéà àú äñôø ìáéú äãôåñ.