||Hebrew edition of the immensely popular Entdeckung von Amerika (Discovery of America) by Joachim Heinrich Campe and translated by Mordecai Aaron Guenzburg. Here, abridged in twelve chapters, is Campe’s retelling of the discovery of America.
Joachim Heinrich Campe (1746-1818) was a German educationist. Born at Deensen in Brunswick in 1746. He studied theology at the university of Halle, and after acting for some time as chaplain at Potsdam, he accepted a post as director of studies in the Philanthropin at Dessau (see Basedow). He soon after set up an educational establishment of his own at Trittow, near Hamburg, which he was obliged to give up to one of his assistants within a few years, in consequence of feeble health. In 1787 he proceeded to Brunswick as counsellor of education, and purchased the Schulbuchhandlung, which under his direction became a most prosperous business. He died in 1818. His numerous educational works were widely used throughout Germany. Among the most popular were the Kleine Kinderbibliothek (11th ed., 1815); Robinson der Jiingere (59 th ed., 1861), translated into English and into nearly every European language; and Sammtliche Kinderand Jugendschriften, 37 vols.
||או גלות הארץ החדשה על ידי קריסטאף קאלומבוס
בטופס שראינו חסר השער. שוחזר על פי ש' ווינר, קהלת משה, עמ' 240 מס' 1953, ועל פי השערים של הוצאות 1885, 1892, שהן ד"ס של ההוצאה הנוכחית.
עם ההסכמה ו"קול נהי" מהוצאת ווילנא תקפ"ג.
ההוצאה הראשונה יצאה בשם "גלות הארץ החדשה".