14:58:36


[Login]   
[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/
.

 
Bidding Information
Lot #    22065
Auction End Date    11/18/2008 12:26:00 PM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Seder Tashlikh
Title (Hebrew)    סדר תשליך
Author    [Liturgy - Unrecorded]
City    Budapest
Publisher    Talmud Tora
Publication Date    1926
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   32 pp., 108:78 mm., light age and use staining. A good copy bound in the original wrappers. Not in CD-EPI.
          
Detailed
Description
   Seder Tashlikh ("thou shalt cast"), in Hebrew with Hungarian translation on facing page, liturgy for the ceremony held near a sea or a running stream on the first day of Rosh Ha-Shanah, usually late in the afternoon. When the first day occurs on the Sabbath, the ceremony is deferred to the second day, to ensure that no prayer book be carried to the riverside on the Sabbath (Peri Megadim to Sh. Ar., OH 583:2). The term itself is derived from Micah 7:19: "Thou wilt cast all their sins into the depths of the sea." The core of the ceremony is the recitation of Micah 7:18–20. Psalms 118:5–9; 33; 130; and Isaiah 11:9 are added in some rites. Kabbalists added quotations from the Zohar and there were other variants in different communities (e.g., in Kurdistan Jews actually entered the water; in certain parts of Bulgaria the ceremony was performed on the afternoon of the Day of Atonement).

The origin of the custom - not mentioned by talmudic, geonic, or early authorities - is uncertain. There is no direct reference to the custom, however, until R. Jacob Moellin (d. 1425), in his Sefer Maharil, explains it as a reminder of the midrashic tale (Tanh. Va-Yera, 22) of Abraham's refusal to be deterred from his mission to sacrifice Isaac even after Satan had transformed himself into a brook obstructing his path. Other authorities suggest that, as fish never close their eyes, so the ceremony is symbolic of G-d's eyes, ever-open (R. Isaiah Horowitz, Shenei Luhot ha-Berit); or, as the fate of fish is uncertain, so is the ceremony illustrative of man's plight (cf. Eccles. 9:12; R. Moses of Przemysl, Matteh Moshe, Warsaw ed., 1876, 166). R. Moses Isserles (Torat ha-Olah, 3:56, Lemberg, 1858 ed., part 3, 48b) saw the ceremony as a tribute to the Creator, to Whose work of creation (this actually starting on Rosh Ha-Shanah) the fish were the first witnesses. Thus it was recommended that the ceremony be performed on the banks of a river where living fish are found (Magen Avraham to Sh. Ar., OH 583:2). However, when this is impossible the ceremony is performed even by a well of water as is customary in Jerusalem. The custom of shaking the pockets of one's garments during the ceremony is popularly taken as a rite of transferring the sins to the fish, but other authorities connect it with the talmudic saying that cleanliness of garments is a sign of moral purity (see Shab. 153a). To feed the fish during the ceremony is forbidden (Maharil, loc. cit.).

Oriental-Sephardi Jews have practiced the custom since the time of R. Isaac Luria.

          
Reference
Description
   EJ
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
20th Century:    Checked
  
Location
Other:    Hungary
  
Subject
Liturgy:    Checked
  
Characteristic
Miniatures:    Checked
Language:    Hebrew, Hungarian
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica