19:20:50


[Login]   
[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/
.

 
Bidding Information
Lot #    34903
Auction End Date    7/17/2012 11:40:30 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Vikuach al-ha-Ahavah (Dialoghi di Amore)
Title (Hebrew)    ויכוח על האהבה
Author    Judah (Leone Ebreo) Abrabanel
City    Lyck
Publisher    Rudolph Siebert
Publication Date    1871
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   First Hebrew edition. 15 pp., 96 ff., 214:140 mm., wide margins, light age staining. A very good copy bound in contemporary half leather and cloth over boards, rubbed.
          
Detailed
Description
   First Hebrew edition of Dialoghi di Amore, the philosophical discourse on the subject of love by Judah (Leone Ebreo, Judah the Jew) Abrabanel (c. 1460 - after 1523), son of Don Isaac Abrabanel. Dialoghi di Amore was one of, if not the most popular philosophical works of the Renaissance.

Dialoghi di Amore was written about 1501-02, but not printed until 1535, when a friend, Mariano Lenzi, rescued it from where it was buried, and had it published. Although a philosophic work, it is written, apropos of the conventions of the time, as a romantic fiction. The Dialoghi consists of three Platonic dialogues between Philo (the lover) and Sophia (wisdom). The first dialogue is a discourse on the difference between love and desire, and the various types of love; the second how the principle of love permeates all existence, human, animal, and even inanimate; the third and longest dialogue discusses the love of God (Amor Dei), which permeates all of existence. In the last dialogue beauty is defined, and the nature and activity of the soul is addressed, and the ideas of Plato discussed. It is Abrabanels belief that love is the source and primary force of the world. The Dialoghi contains numerous stories from classical mythology.

The Dialoghi was published in Italian five times in twenty years, and, to 1607, there were twelve Italian and thirteen translations. There were also four Italian and three French editions in the sixteenth century. Recent evidence supports the theory, previously rejected, that the Dialoghi was written in Hebrew. Nevertheless, a Hebrew edition, as Vikuach al-ha-Ahavah, did not appear until 1871. The Dialoghi was not popular with Jews for a number of reasons, not least its inclusion of pagan myths.

          
Paragraph 2    מאת ... דון יהודה בן יצחק אברבנאל ז"ל. יוצא לאור בפעם ראשונה בשפה עברית מתוך כ"י הנמצא באוצר הספרים של ... ר' נפתלי הירץ גינצבורג בפאריז. ונלוה לו תולדות המחבר, מאת דוד גארדאן ...
          
Reference
Description
   EJ; JE; Waxman, II pp. 257-59; Zinberg, IV pp. 15-24; CD-EPI 0106681
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
19th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
  
Subject
Other:    Philosophy
  
Characteristic
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica