[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/

Bidding Information
Lot #    6823
Auction End Date    3/2/2004 1:18:00 PM (mm/dd/yyyy)
Title Information
Title (English)    Ruah Nakhon
Title (Hebrew)   
Author    [Only Ed. - Poetry] Samuel Aaron Romanelli
City    Berlin
Publisher    Hinukh Naarim
Publication Date    1792
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
Description Information
   Only edition. [9] ff., 160:90 mm., light age staining, nice margins, previous owners signature on the title. A very good copy bound in modern boards.
   Philosophical poem on the existence of the soul and God by Samuel Aaron Romanelli, a man of Mantua. There is a subtitle to the work, that is, Otiot ve-Mofsim. On the verso of the title page is a dedication to David Friedlaender (17501834), and below it a statement to the reader noting that R. Zevi Hirsch (Zevi Hirsch ben Aryeh Loeb Levin, Hirsch Loebel, 17211800), Av Bet Din and Rosh Mesivta in Berlin, has reviewed the work, found nothing amiss in it, and agreed to its publication. With his consent this public statement has been written and presented to the readers. The text follows, above it a front-piece, a cartouche with flowers. The text is in square vocalized letters. Brief explanatory notes at the bottom of the page are in rabbinic type. There is also a floral tail-piece.

Samuel Aaron Romanelli (17571817) was an Italian Hebrew poet and traveler. Born in Mantua, he was fluent in ten languages including English, French, and Spanish. He began his journeys through Europe at an early age. By his late 20s he reached London where he wrote a Hebrew translation of Pope's Essay on Man, Massah al ha-Adam, and a lament on the death of Moses Mendelssohn (1786). On his way back to Italy in 1787, he decided to tour Morocco. While there he took up employment wherever he could find it and at the same time wrote his travelogue, Massa ba-Arav (Berlin, 1792; repr. with introd. by H. Schirmann in Romanelli, Ketavim Nivharim, 1968 ( translated into English by Schiller-Szinessy as Romanellis Travels in Morocco, 1887). It is for this attractive description of Jewish life in Morocco written in a biblical Hebrew style that he is best known. In 1790 he left for Europe where he eventually settled in Germany. There he befriended the principal meassefim e.g., I. Euchel and D. Friedlaender. While there he composed an allegorical play in three acts, Ha-Kolot Yehdalun (Berlin, 1791), for the marriage of one of the Jaffe Itzig family.. In 1793 he worked as a proofreader in Vienna, where he published a play for the marriage of Charlotte Arnstein, Alot ha-Minhah, which appeared with an Italian translation. After the French conquest of northern Italy, Romanelli returned to his homeland and settled in Mantua in 1807. That year he published Zimrat Arizim, Raccolta di inni ed odi, Italian translations of poems and prayers composed by members of the Sanhedrin in Napoleon's honor. In 1808 he published Mahazeh Shaddai... a metaphysical poem with an Italian translation (Turin, 1808). His latter years he spent in wandering through northern Italy, finally settling in Casale Monferrato where he died. Many of his works are still in manuscript.

Paragraph 2    ... .

, , : . - . : .

   Vinograd, Berlin 412; Waxman III pp. 135-38; CD-EPI 0167384
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  2   Click to view full size  
Listing Classification
18th Century:    Checked
Germany:    Checked
Other:    Poetry
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew
Manuscript Type
Kind of Judaica