20:07:40


[Login]   
[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/
.

 
Bidding Information
Lot #    8836
Auction End Date    1/11/2005 10:40:00 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Keter Malkhut
Title (Hebrew)   
Author    Menahem Mann ha-Levi Amelander (Amlander)
City    Amsterdam
Publisher    Kasmin ben Joseph Baruch
Publication Date    1771
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   [1], 150 ff., 175:108 mm., usual age staining. A goog copy bound in modern cloth boards.
          
Detailed
Description
   Keter Malkhut (Sheerit Yisrael) is the continuation of Joseph ben Gurion ha-Kohens (Josippon) popular history of the world from creation to the destruction of the second Temple. The title page has a decorative border and informs that Keter Malkhut was written by R. Menahem Mann ben Solomon ha-Levi Amelander, and is called Sheerit Yisrael. The verso of the title page has an introdcution from the printer. Keter Malkhut (Sheerit Yisrael) is dated with a chronogram based on Sheerit Yisrael. The text, in a single column in Vaybertaytsh, is accompanied by a small number of attractive woodcut. Keter Malkhut (Sheerit Yisrael), in 35 chapters, contains, in addition to many legends, a compendium of Jewish history down to Amelanders time, but is especially valuable for information concerning the settlement and history of the Jews in Holland, particularly in Amsterdam. For the history of the German and Polish Jews there, it is almost the only source of information.

Menahem Mann ben Solomon ha-Levi Amelander (Amlander, d. 1767) was a Hebrew grammarian, publisher, and translator. He lived in Amsterdam and was a student of R. Moses Frankfurter, the dayyan and publisher in Amsterdam, whose Mikraot Gedolot edition of the Bible (172427) he proofread. In conjunction with his brother-in-law, Eliezer Zussman Roedelsheim, he published a Yiddish translation of the Bible, together with the Hebrew text and a Bible commentary in Yiddish entitled Maggishei Minhah (Amsterdam, 172529). He also edited the Midrash Tanhuma (ibid., 1733), together with a commentary consisting mainly of lexicographical glosses, and he published a Bible edition with his own notes, other commentaries, and appended to it Sefer ha-Hinnukh (ibid., 1767). His commentary Ladaat Hokhmah was R. appended to Elijah de Vidas Reshit Hokhmah (ibid., 1737), Amelanders most important work, Sheerit Yisrael, is an addition to the Yiddish translation of Josippon. It is written in Yiddish and continues the historical account of the latter with a short history of the Jews from the destruction of the Temple to the year 1743. Manns translation of Josippon with his addition of Sheerit Yisrael is considered his most important work.

          
Reference
Description
   EJ; JE; Waxman I 419-21; Vin Amsterdam 2002
        
Associated Images
No images are associated with this listing
  
Listing Classification
Period
  
18th Century:    Checked
  
Location
Holland:    Checked
  
Subject
History:    Checked
  
Characteristic
Language:    Yiddish
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica