06:30:13


[Login]   
[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/
.

 
Bidding Information
Lot #    9022
Auction End Date    1/11/2005 1:43:00 PM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Menorat ha-Ma'or
Title (Hebrew)    מנורת המאור
Author    R. Isaac Aboab
City    Amsterdam
Publisher    Moses Frankfurt
Publication Date    1722
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   First edition of the translation. [1], 6, 268 ff., 344:217 mm., wide margins, light age and damp staining. A very good copy bound in contemporary full leather on wood boards, front panel detached, rubbed on edges.
          
Detailed
Description
   With Judeo-German translation by R. Moses Frankfurt, two title pages, the first an illustrated title page with copper plate engraving of Moses and Aaron in the tabernacle and Moses at the burning bush.

R. Isaac Aboab (end of the 14th century), rabbinic author and preacher; probably lived in Spain. His father seems to have been called Abraham and may have been the R. Abraham Aboab to whom R. Judah b. Asher of Toledo (d. 1349) addressed responsa (Zikhron Yehudah, 53a and 60a). After devoting most of his life to secular affairs Isaac turned to writing and preaching.

R. Isaac's fame rests upon his Menorat ha-Ma'or, (“Candlestick of Light”), one of the most popular works of religious edification among the Jews in the Middle Ages. Written “for the ignorant and the learned, the foolish and the wise, the young and the old, for men and for women,” the work has had over 70 editions and printings (1st ed. Constantinople, 1514; Jerusalem, 1961) and has been translated into Spanish, Ladino, Yiddish, and German. Moses b. Simeon Frankfort of Amsterdam, who translated the work into Yiddish and wrote a commentary on it (Nefesh Yehudah, Amsterdam, 1701 and many subsequent eds.), also edited a shorter version under the title of Sheva Petilot (“Seven Wicks,” Amsterdam, 1721; Sudzilkow, 1836). The book became a handbook for preachers and served for public reading in synagogues when no preacher was available.

          
Paragraph 2    ..עם העתקה ללשון אשכנז ... הועתק ע"י מהור"ר משה פרנקפורט דיין דק"ק אמשטרדם ... הובא לבית הדפוס על ידי המחבר הנ"ל ובהשתדלות ... חיים דרוקר.לשער קדם פיתוח נחושת. "הקדמת המעתיק" (דף א,ב) ו"התנצלות וההקדמה מן חיים בן לא"א יעקב ז"ל דרוקר" (דף ב,א) באשכנזית יהודית. יש טפסים בהם נשמטו מן השער המלים "והאלוף המדפיס המפורסם כה"רר שלמה כ"ץ פרופס".
          
Reference
Description
   Vinograd, Amsterdam 1186; CD-EPI 0105201
        
Associated Images
3 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  3   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
  
18th Century:    Checked
  
Location
Holland:    Checked
  
Subject
Bible:    Checked
Homiletics:    Checked
Other:    Ethics
  
Characteristic
Bindings:    Checked
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew, Judeo-German
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica